首页

国产能看的sm调教视频

时间:2025-05-29 23:11:21 作者:澳大利亚驻华大使馆商务参赞白亚宁:已有将近60个澳大利亚企业和机构报名参展服贸会 浏览量:76442

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
【光明论坛】航天成就激励追梦人奋勇向前

日前,中共中央印发了新修订的《中国共产党巡视工作条例》。条例的修订颁布,有利于进一步推动巡视工作深化发展,完善党的自我革命制度规范体系。

校园现“死亡游戏” 有何风险?责任谁担?

当天,全国人大常委会法工委在北京举行记者会。杨合庆在会上介绍说,能源是经济社会发展的基础性要素,能源安全事关经济发展、社会稳定、国家安全,是重大的全局性、战略性问题。按照党中央部署和十四届全国人大常委会立法规划、2024年度立法工作计划的安排,国家发展改革委、国家能源局起草了能源法草案,由国务院提请本次常委会会议审议。

浙江:三张请柬开启味蕾和文化双重之旅

本次大会由主旨发言和“两岸民间谱牒文化”“两岸家书的新时代作用”两个分论坛专题研讨组成,共收到学术论文113篇,经评审遴选71篇,其中台籍学者论文25篇。

广西平果一车间爆炸事故致6死5伤 调查报告发布

据了解,这是善淘扎根杭州的第一家慈善商店,其在国内各城市已拥有20家实体店。目前善淘用经营收入支持了一支高度残健融合的工作团队,为他们提供了稳定的、有尊严的融合就业机会。

中共中央政治局召开会议 审议《关于二十届中央第二轮巡视情况的综合报告》 习近平主持会议

“满满一车水果顺利过海后,马不停蹄就要运送到广西桂林。”货车司机靳先生说,他6点左右抵达秀英港等候过海,提前预约购票后工作人员查验完就放车,进港过程比较顺利。

相关资讯
热门资讯